MẪU CÂU CÔNG TY- CÔNG SỞ (P6)

MẪU CÂU CÔNG TY- CÔNG SỞ (P6)

Nếu bạn đang là người học tiếng trung thì chủ đề ” Văn phòng – công ty” là chủ đề mà rất nhiều được các bạ trẻ quan tâm . Ở các bài trước chúng ta đã được học những mẫu câu giao tiếp trong hội thoại văn phòng công ty. Hôm nay cùng Tiếng trung Nghiêm Thùy Trang tìm hiểu về những mẫu câu giao tiếp tiếp nhé!

 

SẮP XẾP LỊCH TRÌNH CÔNG TÁC

 

A: 王经理,机票给您订好了,时间是周三上午9点30分起飞。您看可以吗?

Wáng jīnglǐ, jīpiào gěi nín dìng hǎo le, shíjiān shì zhōusān shàngwǔ 9 diǎn 30 fēn qǐfēi. Nín kàn kěyǐ ma?

Giám đốc Vương, vé máy bay đã đặt xong cho ông rồi, thời gian bay là 9h30 sáng thứ Tư. Ông xem có được không?

B: 可以可以,谢谢了。酒店呢?

Kěyǐ kěyǐ, xièxie le. Jiǔdiàn ne?

Được, được mà, cám ơn nhé. Thế còn khách sạn thì sao?

A: 酒店也已经预定好了。

Jiǔdiàn yě yǐjīng yùdìng hǎo le.

Khách sạn cũng đã đặt xong rồi.

B: 在什么地点啊?

Zài shénme dìdiǎn a?

Ở đâu vậy?

A: 地址就在我们上海办事处附近,这样方便您工作。

Dìzhǐ jiù zài wǒmen Shànghǎi bànshìchù fùjìn, zhè yàng fāngbiàn nín gōngzuò.

Địa chỉ ử gần văn phòng Thượng Hải của chúng ta đó, như vậy sẽ thuận tiện cho công việc của ông.

B: 你想得真周到。

Nǐ xiǎng dé zhēn zhōudào.

Cô thật chu đáo.

A: 我已经通知了上海办事处的郑军,他会到机场接您,然后直接送您到酒店。

Wǒ yǐjīng tōngzhī le Shànghǎi bànshìchù de Zhèng Jūn, tā huì dào jīchǎng jiē nín, ránhòu zhíjiē sòng nín dào jiǔdiàn.

Tôi đã thông báo cho Trịnh Quân ở văn phòng Thượng Hải rồi, anh ta sẽ đến sân bay đễ đón ông, sau đó trực tiếp đưa ông đến khách sạn.

B: 太感谢了!对了,郑军你认识吗?

Tài gǎnxiè le! Duì le, Zhèng Jūn nǐ rènshi ma?

Cảm ơn cô nhiều lắm! Đúng rồi, cô có biết Trịnh Quân không?

A: 当然认识!

Dāngrán rènshi!

Đương nhiên là biết rồi!

B: 这个人怎么样阿?

Zhè ge rén zěnmeyàng ā?

Người này như thế nào?

A: 他在那里已经作了好几年了,是上海本地人。我们见过几次面,人挺热情的。

Tā zài nà lǐ yǐjīng zuò le hǎo jǐ nián le, shì Shànghǎi běndìrén. Wǒmen jiàn guò jǐ cì miàn, rén tǐng rèqíng de.

Anh ấy đã làm ở đó được vài năm rồi, là người địa phương Thượng Hải. Chúng tôi đã gặp nhau vài lần, anh ấy rất nhiệt tình.

B: 好,我知道了。谢谢你!

Hǎo, wǒ zhīdào le. Xièxie nǐ!

Tốt, tôi biết rồi. Cảm ơn cô!

LỜI CHÚC ĐỒNG NGHIỆP ĐI ĐƯỜNG BÌNH AN

 

A: 李园,听说你是上海附近的人?

Lǐ Yuán, tīng shuō nǐ shì Shànghǎi fùjìn de rén?

Lý Viên, nghe nói cô là người sống gần Thượng Hải đúng không?

B: 我老家在嘉兴,离上海不远。坐车几个小时就到了。

Wǒ lǎojiā zài Jiāxìng, lí Shànghǎi bù yuǎn. Zuòchē jǐ ge xiǎoshí jiù dào le.

Quê tôi ở Gia Hưng, cách Thượng Hải không bao xa. Ngồi xe mất 1 tiếng đồng hồ.

A: 嘉兴好地方啊,“鱼米之乡”。

Jiāxìng hǎo dìfāng a,“yúmǐzhīxiāng”.

Gia Hưng là 1 nơi rất đẹp, “quê hương của cá và gạo” mà.

B: 这次出差您有机会去吗?

Zhè cì chūchāi nín yǒu jīhuì qù ma?

Lần này đi công tác anh có cơ hội đến đó không?

A: 那边有我们的客户。这次有时间的话可能要到附近城市转一转。

Nà biān yǒu wǒmen de kèhù. Zhè cì yǒu shíjiān de huà kěnéng yào dào fùjìn chéngshì zhuàn yī zhuàn.

Ở đó có khách hàng của chúng ta. Lần này nếu có thời gian thì có thể sẽ đi tham quan 1 vòng thành phố liền kề xem.

B: 真羡慕您啊!

Zhēn xiànmù nín a!

Thật ngưỡng mộ anh đó!

A: 对了,需不需要帮你给家里捎点东西?

Duì le, xū bù xūyào bāng nǐ gěi jiā lǐ shāo diǎn dōngxi?

Đúng rồi, có cần tôi mang giúp 1 ít đồ về cho người nhà cô không?

B: 谢谢,不用了,前不久“五一黄金周”的时候我刚回去过。你那回还没来公司,要不然可以尝尝我带回来的嘉兴粽子。

Xièxie, bú yòng le, qián bù jiǔ “wǔyī huángjīnzhōu” de shíhòu wǒ gāng huí qù guò. Nǐ nà huí hái méi lái gōngsī, yàobùrán kěyǐ chángchang wǒ dài huílái de Jiāxìng zòngzi.

Cám ơn anh, không cần đâu, cách đây không lâu vào tuần lễ Hoàng Kim mùng 1 tháng 5, tôi vừa về rồi. Lúc đó anh vẫn chưa về công ty, nếu không đã có thể thưởng thức món bánh chưng của Gia Hưng.

A: 真可惜,不过这次有机会一定好好尝尝。

Zhēn kěxī, búguò zhè cì yǒu jīhuì yídìng hǎohao chángchang.

Thật đáng tiếc, nhưng lần này có cơ hội tôi nhất định sẽ đi nếm thử.

B: 好,您忙吧,我回去工作了。预祝您一路顺风!

Hǎo, nín máng ba, wǒ huí qù gōngzuò le. Yù zhù nín yí lù shùnfēng!

Được, anh làm việc đi, tôi cũng quay về làm việc rồi. Chúc anh đi đường bình an trước nhé!

A: 谢谢!

Xièxie!

Cám ơn!

Trên đây là những mẫu câu giao tiếp trong công sở trong tiếng trung. Hãy luyện tập những mẫu câu giao tiếp công sở trên nhé.  Hi vọng với những mẫu câu giao tiếp công sở sẽ giúp bạn học tốt hơn.

Nếu bạn cần trợ giúp trong việc tìm hiểu và các vấn đề chung liên quan đến việc học tiếng trung Hãy truy cập website chính thức của trung tâm:

Tiếng trung Nghiêm Thùy Trang: https://tiengtrungntt.vn/

Fanpage:  Tiếng trung giao tiếp Nghiêm Thùy Trang 

.