Tài liệu

NGHỆ THUẬT TRUNG HOA – HÍ KỊCH (PHẦN 2)

NGHỆ THUẬT TRUNG HOA – HÍ KỊCH (PHẦN 2)

Trang phục của kinh kịch cũng là một điểm đáng chú ý. Phục trang biểu diễn thường là kiểu cách thời nhà Minh. Màu sắc đỏ xanh, vàng trắng đỏ đen đủ cả. Những bức họa trên trang phục cũng được dệt nên từ chỉ ...
NGHỆ THUẬT TRUNG HOA – HÍ KỊCH (PHẦN 1)

NGHỆ THUẬT TRUNG HOA – HÍ KỊCH (PHẦN 1)

Nghệ thuật của đất nước Trung Hoa vô cùng phong phú và được thể hiện với nhiều hình thức khác nhau, như hội họa, âm nhạc, vũ đạo, nhạc kịch, điện ảnh, vv. Các hình thức nghệ thuật này được chia thành các nhóm: Nghệ ...
CÁCH DIỄN ĐẠT ĐỀ NGHỊ, ĐỀ XUẤT TRONG TIẾNG TRUNG

CÁCH DIỄN ĐẠT ĐỀ NGHỊ, ĐỀ XUẤT TRONG TIẾNG TRUNG

Để cho đối phương biết dược bạn mong muốn gì, bạn cần phải biết cách đề nghị, đề xuất. Trong tiếng Trung chúng ta cần diễn đạt điều đó như nào, chúng ta cùng theo dõi nhé! 你看,。。。好不好?Bạn xem nǐ kàn , …. hǎo bù ...
TỪ VỰNG TIẾNG TRUNG CHỦ ĐỀ GIÁNG SINH

TỪ VỰNG TIẾNG TRUNG CHỦ ĐỀ GIÁNG SINH

Bắt nguồn từ năm 1843 khi ông Henry Cole (1808 - 1882), một thương gia giàu có nước Anh, đã nhờ John Callcott Horsley (1817 - 1903), một họa sĩ ở Luân Đôn, thiết kế một tấm thiệp thật đẹp để tặng bạn bè. Vào ...
TỪ NGỮ TIẾNG HÁN TRONG VĂN VIẾT VÀ VĂN NÓI

TỪ NGỮ TIẾNG HÁN TRONG VĂN VIẾT VÀ VĂN NÓI

Trong tiếng Trung cũng có hiện tượng các từ đồng nghĩa. Tuy nhiên, những từ này nhiều khi không thể hoán đổi vị trí sử dụng với nhau, đó là bởi vì có từ thuộc phạm trù văn nói, còn có từ thuộc phạm trù ...
QUY TẮC BIẾN ĐIỆU TRONG TIẾNG TRUNG

QUY TẮC BIẾN ĐIỆU TRONG TIẾNG TRUNG

Hai thanh 3 [ ˇ ] đứng cạnh nhau Với 2 âm tiết thì thanh thứ nhất sẽ chuyển thành thanh 2. Ví dụ: 你好 (xin chào) Nǐ hǎo biến âm sẽ thành Ní hǎo Với 3 âm tiết thì sẽ biến âm thanh ở ...
TỪ VỰNG SINH VIÊN CẦN BIẾT

TỪ VỰNG SINH VIÊN CẦN BIẾT

高考/gāo kǎo/ Thi đại học 考上大学/kǎo shàng dà xué/ Thi đỗ đại học 一年级新生/yī nián jí xīn shēng/ Tân sinh viên 入学许可书/rù xué xǔ kě shū/ Giấy báo nhập học 学分制/xué fēn zhì/ Tín chỉ 奖学金/jiǎng xué jīn/ Học bổng 申请奖学金/shēn qǐng jiǎng xué jīn/ ...
PHÂN BIỆT GIỮA 怎么样 VÀ 什么样

PHÂN BIỆT GIỮA 怎么样 VÀ 什么样

怎么样 /zěn me yàng/ (1) Câu hỏi thiên về tính chất, trạng thái bên trong 他究竟是一个怎么样的人? /Tā jiù jìng shì yī gè zěn me yàng de rén?/ Anh ấy rốt cuộc là người như thế nào? (2) Dùng trước động từ diễn đạt về phương ...
THÀNH NGỮ VỀ LOÀI CHÓ

THÀNH NGỮ VỀ LOÀI CHÓ

Thành ngữ bốn chữ là một món gia vị không thể thiếu trong bữa tiệc ngôn ngữ Trung Quốc. Người Trung Quốc sử dụng thành ngữ để biểu đạt trọn vẹn suy nghĩ của mình một cách cô đọng, ngắn gọn nhất. Thành ngữ bốn ...
SỰ KHÁC BIỆT GIỮA 不 VÀ 没/没有

SỰ KHÁC BIỆT GIỮA 不 VÀ 没/没有

“不” và “没/没有”đều là phó từ phủ định, nhưng cách dùng có sự khác nhau: 不 [ bù ]:Biểu thị ý chí, thái độ, nhận thức chủ quan của người nói. Ví dụ: 我不想买那件衣服,我想买这件衣服。 wǒ bù xiǎng mǎi nà jiàn yī fu, wǒ xiǎng mǎi ...
.